Najgorsze, co można zrobić z gramatyką języka angielskiego, to się jej bać. Owszem, niektóre zagadnienia wymagają poświęcenia im czasu, spokojnego przećwiczenia i w późniejszym terminie kilkukrotnego powtórzenia materiału. Jak zatem wygląda sprawa stopniowania przysłówków? Zobaczmy czy da się tę partię materiału opanować w szybki sposób i na co przy okazji najmocniej zwrócić uwagę. Do dzieła!
Co to jest stopniowanie przysłówków w języku angielskim?
Czasem zdarza się tak, że zrozumienie pewnego zagadnienia w obcym języku warto zacząć od powtórki gramatyki we własnej mowie. W tym przypadku zaglądamy głębiej do tajników języka polskiego i zastanawiamy się: na jakie pytanie odpowiada przysłówek?
Po krótkim zastanowieniu pewnie każdy odpowie „jak?”. Zgadza się! Od tego warto wyjść, aby dalej móc pogłębić pytanie i odpowiedzieć skąd te przysłówki pochodzą. Tu pojawia się pierwsze rozwidlenie na naszej drodze, bo mogą one się wywodzić zarówno od przymiotników, jak i rzeczowników. Po drodze jest jeszcze kilka pomniejszych odnóg w postaci ich podziału na kryterium pochodzenia lub znaczenie, ale to z punktu widzenia tej lekcji jest mniej istotne. Na dobry początek zacznijmy od przymiotnika (przypominamy pytania na które odpowiada, czyli: jaki?, jaka?, jakie?). Za przykład posłuży nam wyraz:
(jaki?) daleki.
I teraz gdybyśmy chcieli utworzyć od tego często używanego określenia odległości przysłówek, to musimy odpowiedzieć na pytanie:
(jak?) Daleko!
Tym samym mamy przysłówek odprzymiotnikowy, który możemy używać w wielu zdaniach i w różnym znaczeniu: gdzieś daleko, bardzo daleko, za daleko. Jednak to nie wszystko! Ten sam przysłówek można jeszcze stopniować, tworząc dwie dodatkowe formy, niejako „pogłębiające” jego moc. Gdy szukamy w głowie tych wyższych stopni, trzeba sobie zadać dość pokrętne pytanie: „jak jeszcze mocniej można zaakcentować daleko?”.
Daleko – dalej – najdalej.
O właśnie tak! Jest to przy okazji stopniowanie określane jako proste. Jak łatwo zatem zauważyć, przysłówek ma trzy formy, a raczej stopnie. Można je uzyskać w sposób jw., albo dodając słowo „bardziej” lub „mniej” – wtedy mamy do czynienia ze stopniowaniem opisowym.
Dlaczego tak dużo czasu poświęciliśmy na powtórkę z polskiego? Bo w angielskim odnajdziemy wiele analogii. Dobrze jest najpierw nauczyć się tworzenia przysłówków (i rozpoznawania ich!) po polsku, aby później sprawnie przenieść tę umiejętność na mowę Szekspira.